SCIENTISTS ACT ADMINISTRATION REGULATIONS
R-001-2000
| RÈGLEMENT D’APPLICATION DE LA LOI SUR LES SCIENTIFIQUES
R-001-2000 |
| INCLUDING AMENDMENTS MADE BY | MODIFIÉ PAR |
| This consolidation is not an official statement of the law. It is an office consolidation prepared by Legislation Division, Department of Justice, for convenience of reference only. The authoritative text of regulations can be ascertained from the Revised Regulations of the Northwest Territories, 1990 and the monthly publication of Part II of the Northwest Territories Gazette. Copies of this consolidation and other Government of the Northwest Territories publications can be obtained at the following address: Canarctic Graphics
5102-50th Street
P.O. Box 2758
Yellowknife, NT
X1A 2R1
Telephone: (867) 873-5924
Fax: (867) 920-4371 | La présente codification administrative ne constitue pas le texte officiel de la loi; elle n'est établie qu'à titre documentaire par les Affaires législatives du ministère de la Justice. Seuls les règlements contenus dans les Règlements révisés des Territoires du Nord-Ouest (1990) et dans les parutions mensuelles de la Partie II de la Gazette des Territoires du Nord-Ouest ont force de loi. On peut également obtenir des copies de la présente codification et d'autres publications du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest en communiquant avec: Canarctic Graphics
5102, 50e Rue
C.P. 2758
Yellowknife, NT
X1A 2R1
Téléphone: (867) 873-5924
Télécopieur: (867) 920-4371 |
SCIENTISTS ACT | LOI SUR LES SCIENTIFIQUES |
SCIENTISTS ACT
ADMINISTRATION REGULATIONS
| RÈGLEMENT D’APPLICATION DE
LA LOI SUR LES SCIENTIFIQUES |
| The Commissioner, on the recommendation of the Minister, under section 8 of the Scientists Act and every enabling power, makes the Scientists Act Administration Regulations. | Le commissaire, sur la recommandation du ministre, en vertu de l’article 8 de la Loi sur les scientifiques et de tout pouvoir habilitant, prend le Règlement d’application de la Loi sur les scientifiques. |
1. In these regulations, "Act" means the Scientists Act. | 1. Au présent règlement, «Loi» s’entend de la Loi sur les scientifiques. |
Delegation of Power and Duties | Délégation de pouvoirs et de fonctions |
2. (1) The Commissioner may appoint a person employed in the public service as the science advisor for the Northwest Territories. | 2. (1) Le commissaire peut nommer un membre de la fonction publique afin qu’il agisse à titre de conseiller scientifique pour les Territoires du Nord-Ouest. |
(2) The science advisor is, on behalf of the Commissioner, responsible for the administration of the Act in the Territories and for that purpose may exercise the powers and shall perform the duties of the Commissioner under the Act. | (2) Le conseiller scientifique est chargé, au nom du commissaire, de l’application de la Loi sur les scientifiques dans les Territoires et exerce à cette fin les pouvoirs et fonctions du commissaire en vertu de la Loi. |
| (3) Subsection (2) does not apply to the powers of the Commissioner under section 8 of the Act. | (3) Le paragraphe (2) ne s’applique pas aux pouvoirs conférés au commissaire en vertu de l’article 8 de la Loi. |
3. (1) The Commissioner may appoint a person employed in the public service as the science administration officer for the Territories. | 3. (1) Le commissaire peut nommer un membre de la fonction publique afin qu’il agisse à titre d’agent d’administration scientifique pour les Territoires. |
(2) Where the science advisor is absent, ill or otherwise unable to perform his or her duties, the science administration officer has and may exercise the powers and shall perform the duties of the science advisor. | (2) En cas d’absence, de maladie ou d’empêchement du conseiller scientifique, l’agent d’administration scientifique exerce les pouvoirs et fonctions conférés au conseiller scientifique. |
4. Where a person is required to submit any statement, information, report or specimen to the Commissioner, the statement, information, report or specimen may be submitted to the science advisor or the science administration officer. | 4. Les déclarations, les renseignements, les rapports ou les spécimens qu’une personne est tenue de fournir au commissaire peuvent être présentés au conseiller scientifique ou à l’agent d’administration scientifique. |
5. The Scientists Act Administration Regulations - Western Northwest Territories, established by regulation numbered R-175-96, are repealed. | 5. Le Règlement d’application de la Loi sur les scientifiques (ouest des Territoires du Nord-Ouest), pris par le règlement no R-175-96, est abrogé. |